|
|
|
157464-52 | การแปลภาษาจีน 3 |
| Chinese Translation 3 |
| สังกัด | คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, โปรแกรมวิชาภาษาจีน |
| หน่วยกิต | 3 (2-2-5) |
| สถานะรายวิชา: | ใช้งาน | คำอธิบายรายวิชา | หลักและวิธีการแปลภาษาไทยให้เป็นภาษาจีน และภาษาจีนให้เป็นภาษาไทยในระดับสูงขึ้นจากการแปลภาษาจีน 2 โดยเน้นการแปลบทคัดย่อ เอกสารทางวิชาการ เรื่องสั้น นวนิยาย บทประพันธ์และเอกสารราชการ |
| เลือก ปีการศึกษา: 1 / 2556 | | รายชื่อ | | |
| |
![](images/common/line/horz_1.gif)
| ม.ราชภัฏนครราชสีมา | | ปริญญาตรี (4 ปี) ภาคปกติ | | กลุ่ม | วัน | เวลา | ห้อง | อาคาร | เรียน | ที่นั่ง(เปิด-ลง-เหลือ) | หมวด | | | | P1 | | ศุกร์ | 12:50-16:10 | 27.05.02** | 029 | C | 25 | 25 | 0 | X | | | | | | ภาษาจีน ปี 4 ขึ้นไป รุ่น 531 หมู่1 ,อาจารย์: | นางสาวน้ำฟ้า ชนะภัย | | | | สำรองให้: | ภาษาจีน ปี 4 ขึ้นไป รุ่น 531 หมู่1 , | 25-25-0 | | | | สอบปลายภาค: | 15 ต.ค. 2556 เวลา 09:00 - 11:00 ภาษาจีน [521212016] (ปริญญาตรี (4 ปี) ภาคปกติ) รุ่น/ชั้นปี 5 หมู่ 1 ห้องสอบ 9.11.09 | ![](images/common/line/horz_1.gif) |
| คำอธิบายรายวิชา หลักและวิธีการแปลภาษาไทยให้เป็นภาษาจีน และภาษาจีนให้เป็นภาษาไทยในระดับสูงขึ้นจากการแปลภาษาจีน 2 โดยเน้นการแปลบทคัดย่อ เอกสารทางวิชาการ เรื่องสั้น นวนิยาย บทประพันธ์และเอกสารราชการ
หมายเหตุ เรียน C = Lecture L = Lab R = ประชุม S = Self Study T = ติว หมวด 10 = กรณีพิเศษ 11 = วิชาโท 12 = วิชาเลือกเสรี 13 = ชีพเลือก |
|